From time to time, they let us eat a fried egg, we liked so much.
|
Molt de tant en tant ens deixaven menjar un ou ferrat, que ens agradava molt.
|
Font: Covost2
|
Only my great grandfather, very occasionally, stayed overnight in La Pedrera, to immediately rush back to Argentona the next day.
|
Només el besavi, molt de tant en tant, es quedava alguna nit a La Pedrera i tornava ràpidament a Argentona.
|
Font: MaCoCu
|
What I carry, every day, is an empty shell, which is once in a while filled with some sense, whenever someone looks at it.
|
Allò que transporto cada dia és una carcassa buida, que molt de tant en tant s’omple amb algun sentit quan algú se la mira.
|
Font: MaCoCu
|
Only a single car every now and then.
|
Només algun cotxe, molt de tant en tant.
|
Font: NLLB
|
And that happens very occasionally.
|
I això passa molt de tant en tant.
|
Font: AINA
|
I also believe, however, that this is a good opportunity to remember that the murder of journalists is not, unfortunately, something that happens only on the odd rare occasion.
|
Però també crec que l’ocasió és bona per a recordar que l’assassinat de periodistes no és, desgraciadament, un fet que ocorre molt de tant en tant.
|
Font: Europarl
|
We may see a bit of flesh meat sometimes, but very seldom.
|
De vegades veiem un tros de carn, però molt de tant en tant.
|
Font: NLLB
|
It makes us believe that people die very occasionally, from year to year.
|
Ens fa creure que moren persones molt de tant en tant, d’any en any.
|
Font: NLLB
|
I don’t believe too much in the idea that opportunities come to us only once in a while.
|
No crec gaire en la idea que les oportunitats arriben a nosaltres molt de tant en tant.
|
Font: AINA
|
You can find it on DVD, and on some movie channels, where they show it very occasionally.
|
Podeu trobar-la en DVD i en algun canal de cinema, on la programen molt de tant en tant.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|